Caricamento
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner acconsenti all’uso dei cookie.

Solidarietà

Titolo originale: Warda gamila (Egitto)

Descrizione

Direttamente dall'Egitto, un bambino ci racconta di aver visto un fiore... che non c'è! Ma come fa a vederlo, se non c'è? Non è un fiore qualunque, è un fiore che sboccia anche nel deserto, un fiore che può sbocciare anche nel ghiaccio: forse non esiste, ma è bellissimo ed ha un nome: SOLIDARIETÀ!

Testo

Ho visto un fiore
Un fiore che non c'è
Un fiore pallido bellissimo
Che non c'è...
Ma come puoi vederlo tu
Se lui non c'è?
Ma come puoi vederlo tu
Se il fiore non c'è?
Usando solo gli occhi
Della buona volontà
Quel fiore
Anche nel deserto si accenderà...
Usando gli occhi
Della buona volontà
Quel fiore
Anche nel deserto sboccerà
Ma che stranissimo nome ha
Si chiama «SOLIDARIETÀ»!

Un'ape bacia
Il fiore che non c'è
Poi vola verso un altro fiore
Che no non c'è
Ma come puoi trovarli mai
Se non ce n'è?
Ma come puoi trovarli
Nel deserto che c'è?
Ti basta solo
Un po' di fede nell'umanità
Quel fiore anche nel ghiaccio
Si accenderà
Soltanto un po' di fede
Nell'umanità
Quel fiore anche nel ghiaccio
Sboccerà
Lui non esiste ma un nome ha
Si chiama «SOLIDARIETÀ»!

Shoft al warda gamila
Fi lunha
Temla addugna abir
Winsunnha
Shoft al warda gamila
Fi lunha
Temla addugna abir
Winsunnha
Filfagreiia innahhla
Tisorrha
Wihafez ala col awraccha
Warda gamila asckal alwan
Raha wa baggha lil inseen
Abiad ahmar asfar akdar
Makhluka bicoll alalwan.

Irresistibile quel piccolo fiore
Inventerà milioni di primavere
Quel fiore parla anche se non lo senti
La sua parola arriva a tutte le genti
Soltanto un poco di fede nell'umanità
E la salvezza nasce dentro di noi
Con il suo nome: «SOLIDARIETÀ».

info_outline
Interprete / Hisham Farouk Ragui
Testo / Salama El Tawil
Traduzione / Alberto Testa
Musica / Salama El Tawil
share
Condividi